dimarts, de febrer 27, 2007

Fes-me enlairar = tirami su


Ma mare preparant un parell de pastissos de tiramisú diumenge passat... Es guarden al congelador i el dia que s'han de consumir, es treuen unes hores abans i s'hi tira cacau en pols per sobre. Us juro que és sublim...
Són unes postres originàries dels prostíbuls del nord d'Itàlia, perquè es considerava vigoritzant. I no va ser fins a l'any 1968 que Alfredo Beltrame el treu de la intimitat dels burdells per al gaudi de tothom.
L'expressió "te tira su", en el dialecte del Vèneto, vindria a traduir-se com tentempié, que segons el Termcat, en català és col·lació o refrigeri. En francès, és una paraula que m'encanta...: casse-croûte.

4 comentaris:

Oscar V ha dit...

El tiramisú que vaig menjar, preparat per les 'concubinas' (que no 'conculines'...) del Dani a ROma és un dels plaers que més he gaudit. De debó...
Mmmm...Itàlia...bella...

Anònim ha dit...

Que bé, la mare cuinant!
Quines ganes tinc de menjar-ne, i sentir l'olor de les coses que cuina només obrir la porta!

Pit ha dit...

Sí...! Bueno, ja he vist que tu et fotràs una bona crema catalana per Sant Esteve, no?
T'estimo.

Pit ha dit...

ai..., per sant josep! No sé on tinc el cap.